翻译家林纾故事介绍
时间:2024-03-16 08:29 阅读数:9411人阅读
*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***
历史上的今天:近代翻译家林纾逝世1924年10月9日,“介绍西洋近世文学的第一人”的林纾逝世。林纾(1852年11月8日—1924年10月9日),原名群玉、秉辉,字琴南,号畏庐,中国近代文学家、翻译家、书画家。林纾自幼嗜书如命,五岁时在私塾当一名旁听生,受塾师薛则柯的影响,深爱中国传统文学,从此与文学结下不解之缘。...
∩﹏∩
●▽● 一个不懂外语的老头,却译出众多经典,翻译家林纾怎么做到的?中国翻译界的鼻祖林纾出现了,他的译作全部用文言文书写而成,让人们见识到了别具一格的经典译作。鲜为人知的是,这位翻译家林纾却并不懂... 林纾发现这些文字非常的优美,故事引人入胜,他很快就和朋友一起将《茶花女》这部著作完整的翻译了下来,这部译作成为了中国近代史第一部...
清代画家林纾作品:世人只知他是翻译家,却不知他画得这么好林纾(1852~1924年),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。晚称蠡叟、践卓翁、六桥补柳翁、春觉斋主人。室名春觉斋、烟云楼等。近代文学家、翻译家。 早年曾从同县薛锡极读欧阳修文及杜甫诗。后读同县李宗言家所藏书,不下三、四万卷,博学强记,能诗,能文,能画,有狂...
快帆加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com